Gonca Vuslateri Cumhuriyet'e TDK'ın 'Müsait' skandalı hakkında yazdı.
Müsait değiliz efendim.
Aslında hep müsaittik biz.
Lakin artık değiliz.
Cumhuriyetin kuruluşundan bu yana kadınlar seçme ve seçilme haklarının kendilerine vermiş olduğu özgürlük ayrıcalığını henüz kullanmaya başlamışlardı ki, müsait oldukları anlaşıldı.
Müsait: (TDK) kelime anlamı: Flört etmeye hazır olan, kolayca flört edebilen (kadın).
Ben kendi adıma en çok, “kolayca flört edebilen” kısmını çok sevdim. “Misafirperver” demek olabilir mi acaba bu kısım?
Günlük hayatımızı ne hale sokacağı belli. Bir dilin yok oluşuna tanık oluyoruz. Türkçe gittikçe “o anlamda demek istemedim, yanlış anlamayın sakın ha” adlı sohbet içinde karşı tarafa iyimser uyarılar gönderen (‘uyarı’ derken yanlış anlaşılmasın!) bir küçük kırmızı sinyal halini almış durumda.
Dava edeceğim onu
Hatta o kadar yanlış anlaşılıyoruz ki, Ordu-Giresun’a hizmet verecek olan havaalanına 17 yıl sonra başka isim veriyorum OR-Gİ değil. Ordu-Giresun olsun. Neden? İngilizcede şarkılı, içkili ve tensel temas içerikli fantaziler kaplayan “orgy” kelimesiyle aynı sound’a sahip. Bir de sloganı vardı malum 90’larda, “her ile bir havaalanı”. İyice bunlar delirmiş diyecekler diye panik olduk. Or-Gi, müsait değildi. Lafı uzatınca müsait hale geldi efendim.
Hatta o kadar yanlış kullanıldı ki Millet “kapılarınızı açıııın!!!” diye bağırdığında herkes kapılarını açtı.
Demek
Herkes müsaitmiş.
Terbiyesizler.
YAZININ TAMAMINI OKUMAK İÇİN TIKLAYINIZ...